The Saṃyukta-āgama was translated into Chinese in the first part of the fifth century of the present era. This translation is now found as entry number 99 in the Taishō edition. Master Yinshun (印順法師) has produced an excellent critical edition of the Saṃyukta-āgama, together with extracts from its commentary found in the Vastusaṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi, under the title 《雜阿含經論會編》. A serialized translation of the Saṃyukta-āgama into English has been begun by Bhikkhu Anālayo as a research project carried out at Dharma Drum Buddhist College. Below are the links to the translations that have already appeared:
- On the Five Aggregates (1)
A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 1 to 32.